|
Культурный центр ДОМ 10 сентября 2006
1 отделение: Кинохачи (Япония) - флейта сакухачи 2 отделение: DROLLS (Петрозаводск) Стоимость билетов: 200 руб., студенческий - 150 руб. [мировая музыка, средневековая музыка, музыкальный спектакль] Drolls Carmina BuranaУдастся ли Школяру спасти свою душу, кто скрывается под маской Прекрасной Дамы, возможно ли веселиться, не впадая в грех – ответы на эти вопросы можно узнать, посетив спектакль ансамбля ранней музыки Drolls “Carmina Burana”. Сборник средневековой поэзии и песен с одноименным названием (буквально – «Песни из Байерна») датируется примерно 1230 г. с последующими дополнениями. На многие столетия сборник был предан забвению в тайниках бенедиктинского монастыря в Баварии, где был найден только в 1803 году и впервые опубликован в 1847 г в Мюнхене. В сборнике более двухсот произведений на латыни, старонемецком, старофранцузском языках, которые делятся на большие группы: песни сатирического и поучительного содержания, песни о любви, застольные и шуточные песни, песни духовного содержания. Carmina Burana – это ярчайший образец поэзии вагантов, с их маргинальным отношением к официальной религии и сильным мира сего. В своей новой работе ансамбль Drolls предстанет в совершенно новом качестве, а именно – в роли актеров средневекового спектакля. Drolls представит театральную постановку, основанную на музыкальной и поэтической основе Carmina Burana. Музыка спектакля – это оригинальные номера из сборника, звучащие на латыни (две песни даны в переводах Льва Гинзбурга и Михаила Гаспарова на русский язык), текст самой пьесы и ее сюжет – авторский (Дмитрий Черевко). Действие происходит в средневековой таверне, а сами участники – завсегдатаи этого заведения, между кружками эля решающие нешуточные вопросы. Зрителя ждет встреча с персонажами средневекового уличного театра: Вором, Мельником, Монахом, Дамой, Кавалером и Школяром. К уже традиционному костюмированному образу Drolls теперь добавятся маски, ярко и полно характеризующие персонажей спектакля. Специально для этой постановки участники ансамбля занимались сценической речью и движением под руководством профессиональных постановщиков. Отдельная особенность спектакля – это его хореография. Музыканты будут не только играть на аутентичных музыкальных инструментах (готическая арфа, фидель, шалмеи, блокфлейты, разнообразнейшая перкуссия) и петь на латыни, но и одновременно танцевать. CARMINA BURANA действо, в коем участвуют шестеро Постановка – ЕЛЕНА ЖУК Сценарий и диалоги– ДМИТРИЙ ЧЕРЕВКО Аранжировки - DROLLS Переводы текстов – М. ГАСПАРОВ, Л. ГИНЗБУРГ Хореография – ЕЛЕНА ЖУК Костюмы – НАТАЛЬЯ КОСЮК Маски – ИГОРЬ ПЕХОВ Премьера спектакля – 6 апреля 2006 года Действующие лица и исполнители: ЛЕБЕДЬ, школяр, всеобщий любимец - ИГОРЬ СОЛОВЬЕВ ДАМА, черт в юбке, всеобщая любимица - МАРИНА ЗБУРЖИНСКАЯ КАВАЛЕР, волокита и бабник - ДМИТРИЙ ЧЕРЕВКО МЕЛЬНИК, простой малый - АЛЕКСЕЙ НИКИТИН ВОР, сорвиголова - ПАВЕЛ ПОПОВ МОНАХ, фанатичный служитель Церкви - СЕРГЕЙ ПОПОВ Либретто 1. Пролог/ Добро пожаловать, Бахус В таверне веселится пестрый народ. Звучит гимн в честь бога вина Бахуса. 2. Появляется Лебедь, в прошлом всеобщий любимец, а сейчас подавленный жизненными неудачами. Его не сразу узнают, а когда узнают, просят рассказать о своей беде. 3. Olim lacus colueram/ Жареный лебедь Лебедь поет жалобную песню о своих несчастьях. 4. Clauso cronos (instr.) Но народ не хочет грустить и прерывает его жалобы веселым танцем. 5. Tempus transit (instr.) Внезапно появляется Дама. Она привлекает всеобщее внимание. Однако саму ее интересует только Лебедь. Она обращается к нему и обещает ему свою любовь взамен на душу и сердце. Лебедь покорен. 6. Exiit diluculo/ Вышла пастушка Дама танцует, к ее танцу присоединяются все присутствующие. Вскружив всем голову, Дама исчезает. 7. Hoy et oye/ Я скромной девушкой была Вор и Кавалер насмехаются над высокими чувствами Лебедя и учат его, как должен обращаться с женщинами настоящий мужчина. 8. In terra summus rex/ Пришел на землю царь Неприличную песню прерывает Монах. Он грозит грешникам адом и призывает Лебедя отказаться от телесных радостей. 9. O Fortuna velut luna/ О Фортуна, ты переменчива как луна Лебедь напуган. Фортуна безжалостна, ему нет спасения! 10. Снова появляется Дама. Она и Монах ведут борьбу за обладание душой Лебедя. Дама победила. 11. In Taberna/ В таверне Внезапно всё преображается и становится ясно, что дама – это дьявол. Звучит песня, прославляющая пьянство и Монах в ней играет первую скрипку! Всеобщий разгул. 12. Flos Florum/ Цвет цветов Все валятся без сил. Лебедь в смятении взывает к Деве Марии о помощи и поет песню в ее честь. 13. Totus Floreo/ Я весь цвету Он услышан и прощен. Его непутевые спутники тоже получают шанс на спасение.
|
|
|
|
|